{"id":680,"date":"2010-06-12T15:05:34","date_gmt":"2010-06-12T19:05:34","guid":{"rendered":"http:\/\/jamie.workingagenda.com\/blog\/?p=680"},"modified":"2018-10-22T12:30:44","modified_gmt":"2018-10-22T16:30:44","slug":"who-said-be-careful-what-you-wish-for","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/jamie.workingagenda.com\/blog\/2010\/06\/12\/who-said-be-careful-what-you-wish-for\/","title":{"rendered":"&#8220;Be careful what you wish for.&#8221; What is the origin of the phrase?"},"content":{"rendered":"<abbr class=\"unapi-id\" title=\"\"><!-- &nbsp; --><\/abbr>\n<p>This is an old adage.  How did it become popular?<\/p>\n<p>Some focus on the anonymous quote, &#8220;be careful what you wish for,&#8221; from the Tale of the Monkey&#8217;s Paw, by W.W. Jacobs, published in 1902, but the use is clearly much older, and probably untraceable.  The context and meaning varies.<\/p>\n<p>While I don&#8217;t have the original cite yet, <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Johann_Wolfgang_von_Goethe\">Goethe<\/a> (1749 &#8211; 1832) has been paraphrased or quoted as saying:<\/p>\n<blockquote><p>&#8220;Beware of what you wish for in youth, because you will get it in middle life.&#8221;<\/p><\/blockquote>\n<p>In 1874, An author identified as Mrs Day, wrote:  Goethe says, &#8220;Beware of what you wish for.&#8221;  (Rough Hewn. Hurst and Blackett, London. 1874.  Page 307.)<\/p>\n<p>In 1922, James Joyce wrote, in Ulysses, <\/p>\n<blockquote><p>That may be too, Stephen said.  There&#8217;s a saying of Goethe&#8217;s which Mr Magee likes to quote.  Beware of what you wish for in youth, because you will get it in middle life.<\/p><\/blockquote>\n<p>In 1944, Fleming MacLiesh wrote in the Cone of silence&#8217; <\/p>\n<blockquote><p>Goethe said, &#8216;Beware of what you wish for in youth, lest you achive it in middle age.&#8217;  And you agree, and go on still despartely wanting all the things you want now in your yourth. Learn the hard way.  <\/p><\/blockquote>\n<p>The earliest version I found in Google Books of the exact phrase &#8220;Be careful  what you wish for&#8221; is from a 1891 edition of the <em>Atlantic Monthly<\/em>.<\/p>\n<blockquote><p>&#8220;Be careful what you wish for in this world, for if you wish hard enough you are sure to get it.  I once heard a very wise many say this, and the longer I live the more firmly I believe it to be true.&#8221;<\/p>\n<p>A Native of Winby, Sarah Orne Jewett, <em>The Atlantic monthly<\/em>, Volume 67.  1891.\n<\/p><\/blockquote>\n<p>Jewett used the quote again in 1883.<\/p>\n<blockquote><p>\n&#8220;be careful what you wish for, because if you wish hard enough you are pretty sure to get it.&#8221;<\/p>\n<p>Betty Leicester&#8217;s English Christmas, by Sarah Orne Jewett, in <em>St. Nicholas: a monthly magazine for boys and girls,<\/em> Volume 23, Part 1.  1883\n<\/p><\/blockquote>\n<p>In 1900, Gale and Buss Newcomb used the quote &#8220;Be careful what you wish for,&#8221; in the story <em>Someone to Crawl Back to<\/em>.<\/p>\n<p>In 1937, there was:<\/p>\n<blockquote><p> &#8220;Be careful what you wish for because you are liable to get it,&#8221; she thought with a delicious anticipatory shudder.<br \/>\n<em>From these beginnings<\/em>, 1937, by Jane Annixter. page 173.<\/p><\/blockquote>\n<p>C. Joseph Touhill, Gregory Touhill and Thomas O&#8217;Riordan, like many others, attribute the quote to a Chinese proverb.<\/p>\n<blockquote><p>&#8220;Be careful what you wish for, lest it come true.&#8221;  The origin of this famous quote is fuzzy and frequently attributed to an old Chinese proverb, but most people agree that  it sums up an important lesson in life.<br \/>\n<em>Commericalization of innovative technologies: bringing good ideas to the marketplace, 2008.<\/em>\n<\/p><\/blockquote>\n<p>I have not yet seen any actual Chinese proverb that use this quote.  <\/p>\n<p>A search of Google Books before 1950 does not find a single instance of the quote being attributed to a Chinese proverb.  The more common reference is to Goethe, to unidentified wise men, or the common advice of mothers or grandmothers to young children.<\/p>\n<p>In a 1958 textbook for elementary school reading, Paul Paul Andrew Witty asked:<\/p>\n<blockquote><p>Why did the author quote the Chinese proverb: &#8220;Be careful what you wish for; you are apt to get it&#8221;?<br \/>\n<em>Reading roundup,<\/em> Volume 1\u200e &#8211; Page 45<\/p><\/blockquote>\n<p>Google books does not attribute the quote to a Chinese proverb again until 1975, in <em>Deathbird stories: a Pantheon of modern gods<\/em> By Harlan Ellison.   The quote would be attributed to a Chinese proverb 14 times in the 1980s, 67 times in the 1990s, and 306 times in the past decade, according to a June 13, 2010 text search on Google Books.<\/p>\n<p>There are similar phrases found in French folk tales, and undoubtedly in other languages and cultures. <\/p>\n<p>For 1981 to the present, <em>The New York Times<\/em> archives has 161 hits for the phrase, &#8220;be careful what you wish.&#8221;<\/p>\n<p>A search for the phrase in Google scholar gives more than 3,400 hits.<br \/>\nGoogle blogs gives 950k hits.<br \/>\nGoogle&#8217;s web search gives more than 6 million hits.<\/p>\n<p>The phrase is also used in a number of popular songs, including this one by Jonatha Brooke.<br \/>\n<object width=\"480\" height=\"385\"><param name=\"movie\" value=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/FxlJL2g4sLY&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;\"><\/param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"><\/param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"><\/param><embed src=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/FxlJL2g4sLY&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\" width=\"480\" height=\"385\"><\/embed><\/object><\/p>\n<p>Or this one, by Eminem.<br \/>\n<object width=\"480\" height=\"385\"><param name=\"movie\" value=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/Qzqn0ZOljEM&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;\"><\/param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"><\/param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"><\/param><embed src=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/Qzqn0ZOljEM&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\" width=\"480\" height=\"385\"><\/embed><\/object><\/p>\n<p>Raine Maida<br \/>\n<object width=\"480\" height=\"385\"><param name=\"movie\" value=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/io-CA_mtUow&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;\"><\/param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"><\/param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"><\/param><embed src=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/io-CA_mtUow&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\" width=\"480\" height=\"385\"><\/embed><\/object><\/p>\n<p>Phoebe Peek<br \/>\n<object width=\"480\" height=\"385\"><param name=\"movie\" value=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/qgtOc6I6MIM&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;\"><\/param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"><\/param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"><\/param><embed src=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/qgtOc6I6MIM&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\" width=\"480\" height=\"385\"><\/embed><\/object><\/p>\n<p>The Jadded<br \/>\n<object width=\"480\" height=\"385\"><param name=\"movie\" value=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/1qxjqnXmOd0&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;\"><\/param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"><\/param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"><\/param><embed src=\"http:\/\/www.youtube.com\/v\/1qxjqnXmOd0&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;\" type=\"application\/x-shockwave-flash\" allowscriptaccess=\"always\" allowfullscreen=\"true\" width=\"480\" height=\"385\"><\/embed><\/object><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This is an old adage. How did it become popular? Some focus on the anonymous quote, &#8220;be careful what you wish for,&#8221; from the Tale of the Monkey&#8217;s Paw, by W.W. Jacobs, published in 1902, but the use is clearly much older, and probably untraceable. The context and meaning varies. While I don&#8217;t have the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[79],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/jamie.workingagenda.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/680"}],"collection":[{"href":"http:\/\/jamie.workingagenda.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/jamie.workingagenda.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/jamie.workingagenda.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/jamie.workingagenda.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=680"}],"version-history":[{"count":63,"href":"http:\/\/jamie.workingagenda.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/680\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1513,"href":"http:\/\/jamie.workingagenda.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/680\/revisions\/1513"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/jamie.workingagenda.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=680"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/jamie.workingagenda.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=680"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/jamie.workingagenda.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=680"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}